Главная > Специалисты
Найдено 1160 специалистов

Тип специалиста

Специалист по закупкам товаров разной направленности в Китае. Опыт работы на рынке Китая более 4-х лет. Высшее образования Heilongjiang University по направленности международной экономики и торговли. В мой опыт входит: Реализация закупа товара. Поиск товара на рынке Китая по самым низким цена. Заключение договоров. Проверка товара. Оплата и перевод денежных средств поставщикам в Китае. Добавлю от себя, в простых словах следующее : Есть большой опыт закупа товаров по требованиям клиентов, реализация всех дополнительных услуг что касается самого продукта, от упаковки с лого-типов, до размеров, цвета. Сопровождение товара от момента производства до отправки в РФ. Гарантия безопастности денежных переводов на прямую поставщикам, по самым выгодным курсам. Если говорить в двух словах, и на простом языке, я вам предоставляю полный мониторинг вашего продукта с вариациями цен, включаемую уже доставку и если это необходимо упаковку.

Работает в странах

Абхазия, Азербайджан, Казахстан, Россия

Работает в странах

Абхазия, Азербайджан, Казахстан, Россия

Работает в странах

Азербайджан, Армения, Китай, Россия

Редактирование и перевод текстов различных тематик Редактор-переводчик Тематики: 1) Финансы – все виды бухгалтерской и отчетной документации, аудиторские отчеты, планы и прогнозы экономического развития, аналитические исследования, системы управления рисками, математические модели прогнозирования в краткосрочной и долгосрочной перспективе. Значительный опыт работы с агентствами переводов, сотрудничающими с Центральным Банком РФ. Владение специализированной терминологией и знание правил подготовки финансовой документации. Участие в нескольких проектах по локализации банковского программного обеспечения (онлайн-системы аналитики и системы Клиент-Банк). 2) Юриспруденция – учредительные документы (уставы, учредительные договоры), контракты, соглашения, свидетельства, сертификаты, доверенности, нотариальные сделки, судебные процессы, апостиль. Опыт работы с агентствами переводов, сотрудничающими с офисами и учреждениями Европейского Союза, Евразийского Союза, правительствами разных стран. 3) Медицина – фармакопея, регистрационные досье на препараты, процессы валидации, производственные процессы, различные виды исследований, листки-вкладыши, медицинское оборудование. 4) Информационные технологии – описание программного обеспечения, мануалы, руководства, новости в мире ИТ. Участие в переводческих проектах для компании MasterCard (электронные услуги, предлагаемые владельцам карт, банковское программное и аппаратное обеспечение). 5) Патентная документация. Владение специализированной терминологией. Программное обеспечение: SDL Trados, Memsource Cloud System, SmartCat, Microsoft Office, Adobe Acrobat, Fine Reader и др.

Вы посмотрели 20 из 1160 экспертов