Эксперты ВЭД - Россия

Найдено 698 специалистов

Тип специалиста

- 10 лет отработала тем, на кого училась - декларантом. А данная работа требует: собранности, внимательности, скрупулезности, аналитического склада ума, ответственности. Работа монотонная, но в то же время увлекательная и творческая (оформляла разные группы товаров от тканей до экструзионных линий). Я могу разобраться в любом вопросе, теме, предмете. - Работала в call-центре менеджером по продажам. Исходящая линия - банковские продукты, страховки. И регулярные премии говорят о том, что у меня неплохо получилось. - Осуществляла преподавательскую деятельность. А ведь чтобы учить нужно самому досконально разбираться в теме. - Несколько лет писала SEO-тексты для сайтов логистических компаний. Обработка документации. Классификация товаров по ТН ВЭД, подбор нетарифки, проверка документов, подготовка заливки для декларантов. Подготовка и проверка комплектов документов для таможенного оформления. Заполнение ДТ (однокодовые и многокодовые ДТ). Подача ДТ. Взаимодействие с таможенными органами. Взаимодействие с клиентами, Транспортными компаниями, менеджерами других отделов. Подготовка договоров. 1С ДО. Выставление бухгалтерских документов. 1С БП.

Работает в странах

Армения, Беларусь, Казахстан, Россия

Аутсорсинг внешнеэкономической деятельности Анализ таможенного (и иного смежного) регулирования и его внедрение в процессы Компании Консультирование всех других подразделений Компании по таможенным вопросам. Подготовка всех необходимых документов по ВЭД • Внешнеторговый договор (контракт) • Контракт уполномоченного лица • Спецификация к контракту • Инвойс проформа • Инвойс коммерческий • УНК • Пак.лист • Маркировка • ЖДН спецификация Представляет интересы заказчика в момент оформления • Проверка документов • Классификация кодов ТН ВЭД • Формализация документов • Набивка ДТ • Подача ДТ • Ответы на запросы ФТС • Анализ мер таможенного и нетарифного регулирования • Управление таможенным счетом компании (ЕЛС) • Расчет таможенных платежей • Электронная почта: Деловая переписка с грузоотправителем Сертификация • Взаимодействие с сертификационной лабораторией для проведения испытаний новых образцов продукции на соответствие национальным стандартам безопасности. • Регистрация декларации соответствия на сайте Федеральной службы

Работает в странах

Россия

Работает в странах

Россия

Руководитель группы по реализации таможенных проектов. - Успешная реализация комплексных проектов по организации ввоза промышленного оборудования в РФ: в энергетическом секторе — проекты компаний Siemens и Alstom (включая модернизацию Шатурской ТЭЦ, Московской ТЭЦ-20, Казанской ТЭЦ, Белгородской ТЭЦ), в нефтегазовом секторе — участие в реализации Амурского ГПЗ, проектов Роснефти и Ямал СПГ, в угольной промышленности — организация поставок для Ванинотрансуголь и проекта Тамань, а также в пищевой промышленности — внедрение производственных линий для Хадыженского пивоваренного завода. Все проекты успешно завершены в установленные сроки с соблюдением требований таможенного законодательства. - Опыт взаимодействия с крупными европейскими производителями промышленного оборудования. - Профессиональная подготовка документации с целью минимизации таможенных рисков и получения официальных классификационных решений ФТС России. - Полное сопровождение внешнеэкономических проектов от заключения договора до выпуска товара в свободное обращение с ведением таможенной отчетности. - Обеспечение полного цикла внешнеэкономической деятельности: консультирование, договорное сопровождение и таможенное оформление. - Опыт в организации и оптимизации логистических процессов, включая мультимодальные перевозки морским, авиационным, железнодорожным и автомобильным транспортом, а также доставка негабаритных грузов. - Есть возможность создания собственной команды специалистов. Знание таможенного законодательства и товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД). Практический опыт работы с профессиональным программным обеспечением (СТМ, Альта), а также обширный опыт в сфере специальных таможенных режимов, обработки потоковых грузов и оформления многотоварных деклараций.

Работает в странах

Россия

Работает в странах

Россия

Добрый день! Меня зовут Сергей Андрианов. О себе вкратце могу сообщить следующее: я в 2003 году окончил восточный факультет СПбГУ (китайское отделение). У меня есть успешный многолетний (более 20-летний) опыт работы экспертом по Китаю со знанием китайского, английского языков, в частности: 1) редактором-переводчиком китайского, английского языков (письменным /устным (последовательным, синхронным) на разных проектах в России, Китае, Мьянме, включая 1-летнюю стажировку в Пекинском Университете Иностранных Языков (тематики: официально-деловая, юридическая, финансовая, коммерческая, управленческий консалтинг, техническая (строительство, военная сфера, судостроение, авиация, нефтегаз, СПГ, нефтепродукты, атомная энергетика, машиностроение (горнорудное оборудование, проч.), станкостроение, информационные технологии, цифровизация, металлургия, электротехника, атомная энергетика, проч.); 2) репетитором китайского, английского языков, гидом с китайским языком в СПб, пригородах СПб, 3) колумнистом, 4) музыкантом (вокал, аккордеон, гитара, фортепиано, синтезатор, саксофон), 5) экспертом по ВЭД (закупки, транспортная логистика, таможенное оформление, договорная работа, консалтинг), 6) ведущим. Мои приоритеты: максимально возможная польза для клиента, постоянный профессиональный рост (например, регулярно практикуюсь в китайском языке с его носителями, включая деловых партнеров, мою китайскую супругу, т.д.). Во вложении – мои рекомендательные письма, фото соответствующих сертификатов, проч. Буду рад, если смогу быть полезным Вам с учетом моих актуальных знаний, навыков, опыта работы с Китаем. Всем удачи и до связи! С уважением, Сергей Андрианов

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

Я нахожусь в Москве, но также выполняю переводы по всей России и Китаю (есть виза). Мой опыт работы включает переводы медицинских терминов, болезней, симптомов и методов лечения детей и взрослых с ограниченной ответственностью в сфере медицины в центре с ограниченной возможностью города Кисловодска и города Ростова-на-Дону. Я также работала переводчиком на выставках электронных сигарет от представительства ISOK by HQD в Москве и Санкт-Петербурге. Мой опыт включает участие в переговорах по подписанию контракта и его составлению. Я принимала участие в проекте открытия новых объектов сети отелей Hilton в Китае, в городе Цзинань, где помогала в переводе встреч гостей, их расселении и совместных конференций между генеральными директорами сети. Кроме того, я работала личным помощником для одной китайской делегации, которая установила бизнес между Россией и Китаем на тему импорта мяса яков из России в Китай. Мой опыт включает письменный перевод документации и устный перевод между поставщиками и китайскими партнерами. Я также сопровождала российскую делегацию в командировку на юг Китая по технической теме закупки оборудования и подписания договора о сотрудничестве. Общий мой опыт работы в качестве переводчика составляет 5 лет.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

Менеджер по закупкам и ВЭД с более чем 5-летним опытом работы в Китае и Индии в сфере медицинского оборудования и fashion-ритейла. Эксперт в поиске поставщиков, ведении международных переговоров, заключении контрактов и организации логистических процессов. Имею практический опыт аудита фабрик, контроля качества, разработки капсульных коллекций и оптимизации цепочек поставок. Работала с крупнейшими маркетплейсами России (Wildberries, Lamoda, Ozon). Свободно владею английским языком, владею основами китайского, обладаю высоким уровнем деловой коммуникации и межкультурной компетенции. Успешно реализовала проекты по снижению затрат, ускорению поставок и адаптации продукции под локальные рынки. Ключевые навыки и компетенции: * Закупки в Китае и Индии (в том числе private label) * ВЭД: сопровождение сделок, логистика, таможенное оформление * Поиск и аудит поставщиков, работа с фабриками * Контроль качества, формирование ТЗ, разработка коллекций * Деловая переписка и переговоры на английском и китайском языках * Работа с маркетплейсами: Wildberries, Lamoda, Ozon * Организация международных поставок (морские, авиа) * Анализ продаж и товарных остатков * Деловая этика, международные контакты * Устный и письменный перевод (английский, китайский А2) * Владение ПО: Excel, CRM, почтовые и торговые платформы

Профессиональный перевод товаросопроводительных документов с китайского на русский! Устали от недопонимания и ошибок при работе с китайскими партнерами? Нужен точный и надежный перевод ваших товаросопроводительных документов? Предлагаю услуги профессионального перевода с китайского на русский язык, специализируясь на: Экспортных декларациях Упаковочных листах (Packing Lists) Счетах-фактурах (Invoices) Сертификатах происхождения (Form A) Других важных документах: уставы компаний, бизнес-лицензии, контракты и многое другое. Почему стоит выбрать меня? Более 10 лет опыта: За годы практики я накопил глубокие знания в области переводческой деятельности, особенно в сфере внешнеэкономической деятельности и работы с китайскими документами. Точность и внимание к деталям: Я гарантирую максимальную точность перевода, сохраняя все нюансы и терминологию, что критически важно для корректного оформления и беспрепятственного прохождения таможенных процедур. Специализация на китайском языке: Глубокое понимание китайской культуры и делового этикета позволяет мне не только переводить слова, но и передавать смысл в контексте. Заверение печатью переводчика: Каждый перевод будет заверен моей личной печатью, что придает ему официальный статус и подтверждает его подлинность. Доверьте перевод ваших документов профессионалу с многолетним стажем. Я помогу вам избежать задержек, штрафов и недоразумений, обеспечив гладкое и эффективное взаимодействие с вашими китайскими партнерами.

Работает в странах

Россия

Работает в странах

Россия
Вы посмотрели 20 из 698 экспертов