Главная > Специалисты > Участие в выставках

Эксперты по услуге Участие в выставках

Найдено 45 специалистов

Тип специалиста

Здравствуйте! Меня зовут Виктория, происхожу из русско-китайской семьи. Являюсь носителем родных языков - русского и китайского, билингв. Свободно говорю, пишу и читаю на обоих языках. Живу и работаю в Пекине более 19-лет. Имею большой опыт работы переводчиком на международных выставках, деловых переговорах, заключении договоров, а также письменных переводов. Тематика переводов охватывает широкий спектр отраслей, а также в сфере услуг по переводу в очном формате, письменном и дистанционном (онлайн). К Вашим услугам зрелый и опытный переводчик, профессионализм и ответственность гарантирую! Буду рада нашему сотрудничеству!

Работает в странах

Азербайджан, Беларусь, Китай, Россия

Работает в странах

Азербайджан, Беларусь, Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Нидерланды, Россия, США

Эксперт в области международной торговли (ВЭД) с подтверждённым опытом достижения значительной экономии затрат и повышения операционной эффективности. Успешно руководил командами до 8 специалистов, оптимизировал рабочие процессы и внедрял инициативы, которые привели к снижению операционных затрат на 15% и повышению точности учёта запасов на 90%. Имею широкий опыт в управлении сложными логистическими операциями, включая срочные поставки со 100% своевременной доставкой. Навыки разработки и реализации стратегий закупок для повышения устойчивости цепочек поставок и установления долгосрочных партнёрских отношений с зарубежными поставщиками.

Работает в странах

Казахстан, Россия, Турция, Узбекистан

Работает в странах

Казахстан, Россия, Турция, Узбекистан

Я нахожусь в Москве, но также выполняю переводы по всей России и Китаю (есть виза). Мой опыт работы включает переводы медицинских терминов, болезней, симптомов и методов лечения детей и взрослых с ограниченной ответственностью в сфере медицины в центре с ограниченной возможностью города Кисловодска и города Ростова-на-Дону. Я также работала переводчиком на выставках электронных сигарет от представительства ISOK by HQD в Москве и Санкт-Петербурге. Мой опыт включает участие в переговорах по подписанию контракта и его составлению. Я принимала участие в проекте открытия новых объектов сети отелей Hilton в Китае, в городе Цзинань, где помогала в переводе встреч гостей, их расселении и совместных конференций между генеральными директорами сети. Кроме того, я работала личным помощником для одной китайской делегации, которая установила бизнес между Россией и Китаем на тему импорта мяса яков из России в Китай. Мой опыт включает письменный перевод документации и устный перевод между поставщиками и китайскими партнерами. Я также сопровождала российскую делегацию в командировку на юг Китая по технической теме закупки оборудования и подписания договора о сотрудничестве. Общий мой опыт работы в качестве переводчика составляет 5 лет.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

1. Языковые навыки: - Свободное владение китайским, русским, английским и казахским языками - Опыт межкультурной коммуникации и сопровождения деловых переговоров международного уровня 2. Профессиональный опыт: - Управление международными командами и организация кросс-культурных проектов - Опыт работы с правительственными делегациями из Китая, Центральной Азии, Ближнего Востока и Северной Африки - Сотрудничество с культурными отделами посольств КНР за рубежом - Организация крупных культурных мероприятий и гала-концертов 3. Экспертиза в международном сотрудничестве: - Сопровождение иностранных научных делегаций в Китай - Участие в проектах по привлечению иностранных инвестиций - Опыт взаимодействия с муниципальными и провинциальными правительствами КНР - Технологический трансфер и координация международных проектов 4. Образование и квалификации: - 2022 г. — Магистр экономики с отличием (все дисциплины сданы на 100 баллов), НИУ ВШЭ - 2020 г. — Бакалавр с отличием (идеальный академический результат), СПбГУ 5. Особые преимущества: - Уникальный кросс-культурный бэкграунд - Экспертиза в евразийском экономическом пространстве - Навыки межведомственной координации - Опыт работы на стыке государственного и частного секторов - 8-летний опыт жизни и профессиональной деятельности в России - Участие в коммерческих и культурных проектах в РФ

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

Проживаю в Харбине более 12 лет, имею вид на жительство, что дает право на беспрепятственную работу без необходимости в рабочей визе. Окончила магистратуру Харбинского инженерного университета (топ-10 в Китае) по специальности «Международная торговля». Владею китайским языком в совершенстве. Опыт устного перевода включает работу с высокопоставленными делегациями, в том числе перевод для мэра Якутска на встречах с правительством Харбина. Имею многолетний практический опыт в сфере закупок, специализируюсь на технической и механической сфере, а также в сложных проектах (например, природный сжиженный газ — СПГ). Моя ключевая компетенция — управление полным циклом закупок и производственных процессов в Китае «под ключ»: - Поиск и проверка поставщиков и производственных мощностей по всей стране. - Ведение переговоров и согласование контрактов непосредственно с фабриками. - Организация выездного контроля качества на производстве. - Жесткие переговоры для соблюдения всех спецификаций и требований заказчика. Весь цикл работ ведется на китайском языке, что гарантирует точность коммуникации, исключает ошибки перевода и позволяет выстраивать прямые, доверительные отношения. Опыт работы: ООО «Сжиженный природный газ» Переводчик - Полное языковое сопровождение бизнес-процессов в сегменте СПГ. - Устный перевод: сопровождение делегаций, синхронный и последовательный перевод на встречах и переговорах, онлайн-перевод конференций. - Письменный перевод: технической, коммерческой и юридической документации. Альпина Специалист ВЭД - Организация сбыта продукции завода в Китае (пиво, напитки, сухое молоко, масла, крупы). - Поиск дистрибьюторов, работа с оптовыми и розничными сетями. - Закупка оборудования для завода (упаковочные машины, линии сушки, проект «завод под ключ»). - Двусторонний перевод документации, устный перевод на встречах и онлайн-переговорах. - Организация участия компании в профильных выставках в Китае.

Работает в странах

Китай

Работает в странах

Китай

Полный цикл закупок: — Поиск и верификация поставщиков: анализ рынка, аудит заводов (включая выездные инспекции), проверка сертификатов (ISO, CE, RoHS). — Переговоры по контрактам: согласование FOB/EXW условий, минимизация рисков через предоплату/аккредитив, включение санкций за срыв сроков. — Управление логистикой: выбор оптимальных маршрутов (морской/авиа/ЖД), расчет таможенной стоимости, работа с брокерами. Оптимизация поставок: — Снижение себестоимости: агрегация заказов, пересмотр MOQ (минимальной партии), использование зон свободной торговли (например, ТМП Шэньчжэнь). — Контроль качества: внедрение системы TQM (отбор проб, инспекции SGS/BV на этапе производства и перед отгрузкой). Управление рисками: — Минимизация форс-мажоров: резервирование поставщиков, диверсификация складов (Гуанчжоу/Иу/Шанхай). — Работа с валютными рисками: хеджирование через форвардные контракты, выбор расчетов в RMB/USD. Юридическое сопровождение: — Составление контрактов с учетом китайского и международного права (CISG, Incoterms 2020). Технологии: — Использование Alibaba Supplier Scorecard, Global Sources для анализа рейтингов поставщиков. — Владение инструментами: SAP Ariba для закупок, Flexport для логистики, Descartes CustomsInfo для таможенного декларирования. Дополнительно: — Наставничество для новых менеджеров по ВЭД: разработка чек-листов по работе с китайскими контрагентами. — Участие в отраслевых форумах (Canton Fair, Yiwu Expo) для мониторинга трендов. — Владение бизнес-китайским (HSK 4), углубленное знание культурных нюансов переговоров. Фокус на создание прозрачных и долгосрочных отношений с поставщиками, сочетание жесткого контроля затрат с гибкостью в кризисных ситуациях (например, адаптация к ограничениям COVID-19).

Мой профессиональный путь сфокусирован на управлении сложными проектами в международной бизнес-среде. Я специализируюсь на организации мероприятий, развитии деловых связей и продвижении продуктов на зарубежных рынках. В настоящее время, работая проектным менеджером в ООО "Экспо-Контракт", курирую организацию торгово-экономических миссий и выставочных мероприятий в Узбекистане, странах Закавказья, Персидского залива и Северной Африки. Отвечаю за полный цикл — от поиска партнёров и заключения экспортных контрактов до лингвистического сопровождения и подготовки отчётности. Опыт в ГК "Бавария" позволил углубить навыки корпоративного управления проектами: разработка концепций, контроль сроков и бюджета, координация рабочих групп. Отвечал(а) за реализацию проектов в установленные сроки в рамках выделенного бюджета. Работа в АНО "Центр развития народных художественных промыслов" дала экспертизу в развитии творческих индустрий и кросс-культурной коммуникации — от организации мероприятий и сопровождения иностранных делегаций до разработки культурно-деловых программ. Ключевые компетенции: • Управление международными проектами • Развитие бизнеса и экспортная деятельность • Организация мероприятий полного цикла • Кросс-культурная коммуникация • Управление командой и ресурсами

Работает в странах

Египет, ОАЭ, Россия, Саудовская Аравия

Работает в странах

Египет, ОАЭ, Россия, Саудовская Аравия

Работает в странах

Казахстан, Китай, Россия

Полный цикл цепочки поставок от формирования ТЗ на поиск до оприходования материала на склад потребителя. Есть успешный опыт в сфере запуска проектов производства под СТМ и дальнейшей поставки из Турции и Китая. Более 4х лет работаю в сфере запуска производства под СТМ строительных материалов / поиска поставщиков и поставок ВЭД ( в тч Китай, Индия, страны Европы) в текущих экономических условиях. Более 8 лет опыта поставок ТМЦ (зап части, сопроводительная химия, расходные материалы) в сфере авиации. Мои клиенты могут рассчитывать на внимание к деталям, пунктуальность в выполнении задач и конфиденциальность. Предоставление услуг на любом этапе цепочки поставок от консультации и помощи в подготовке сделки до проведения переговоров от лица вашей компании. Услуги перевода в деловой, производственной, социально-экономической, политической, бытовой сферах: - последовательный устный перевод в языковых парах английский-русский, русский-английский на мероприятиях любого формата и уровня онлайн/офлайн (тренинги, обучения и мастер-классы, переговоры, сопровождения сделок, заключение договоров, консультации, созвоны и тд). Синхронный перевод – по дополнительному согласованию. - переводческое сопровождение на мероприятиях, выставках, деловых поездках, конференциях и тд онлайн/офлайн - письменный перевод текстов, документов, перевод и оформление презентаций в языковых парах китайский-русский, русский-китайский - письменный перевод текстов, документов, перевод и оформление презентаций (в тч для дальнейшего нотариального заверения), в языковых парах английский-русский, русский-английский - редактирование, работа со стилистикой, грамматикой текста (вычитка/корректировка переводов)

Работает в странах

Индия, Китай, Россия, Турция

Работает в странах

Индия, Китай, Россия, Турция
Вы посмотрели 20 из 45 экспертов