Специалисты ВЭД в Словении

Тип специалиста

Мы ничего не нашли по вашему запросу
Измените поисковый запрос или посмотрите наши рекомендации Попробуйте изменить условия запроса
Вас также могут заинтересовать

Действующий переводчик китайского языка. Образование: бакалавр направления "востоковедение и африканистика" (профиль "китаеведение"), Дальневосточный федеральный университет; магистрант направления "востоковедение и африканистика" (профиль "профессиональный перевод в российско-китайской коммуникации"), Дальневосточный федеральный университет. Дополнительное образование: диплом государственного образца по программе "Переводчик китайского языка", Дальневосточный федеральный университет. Опыт работы: • Морской конгресс (30-31 мая 2024 года) – переводчик деловых переговоров • Восточный Экономический форум (2-6 сентября 2024 года) – переводчик деловых переговоров • Международный Тихоокеанский театральный фестиваль (18-25 сентября 2024 года) – переводчик-сопроводитель • Инвестиционно-промышленный форум Приморского края (25-26 ноября 2024 года) • С октября 2024 года – переводчик Администрации ООО «Примтеркомбанк».

Полный цикл закупок: — Поиск и верификация поставщиков: анализ рынка, аудит заводов (включая выездные инспекции), проверка сертификатов (ISO, CE, RoHS). — Переговоры по контрактам: согласование FOB/EXW условий, минимизация рисков через предоплату/аккредитив, включение санкций за срыв сроков. — Управление логистикой: выбор оптимальных маршрутов (морской/авиа/ЖД), расчет таможенной стоимости, работа с брокерами. Оптимизация поставок: — Снижение себестоимости: агрегация заказов, пересмотр MOQ (минимальной партии), использование зон свободной торговли (например, ТМП Шэньчжэнь). — Контроль качества: внедрение системы TQM (отбор проб, инспекции SGS/BV на этапе производства и перед отгрузкой). Управление рисками: — Минимизация форс-мажоров: резервирование поставщиков, диверсификация складов (Гуанчжоу/Иу/Шанхай). — Работа с валютными рисками: хеджирование через форвардные контракты, выбор расчетов в RMB/USD. Юридическое сопровождение: — Составление контрактов с учетом китайского и международного права (CISG, Incoterms 2020). Технологии: — Использование Alibaba Supplier Scorecard, Global Sources для анализа рейтингов поставщиков. — Владение инструментами: SAP Ariba для закупок, Flexport для логистики, Descartes CustomsInfo для таможенного декларирования. Дополнительно: — Наставничество для новых менеджеров по ВЭД: разработка чек-листов по работе с китайскими контрагентами. — Участие в отраслевых форумах (Canton Fair, Yiwu Expo) для мониторинга трендов. — Владение бизнес-китайским (HSK 4), углубленное знание культурных нюансов переговоров. Фокус на создание прозрачных и долгосрочных отношений с поставщиками, сочетание жесткого контроля затрат с гибкостью в кризисных ситуациях (например, адаптация к ограничениям COVID-19).

10-летний опыт работы в американских компаниях в области достижения операционной эффективности, снижения рисков, стратегического планирования, оптимизации бизнес-процессов, управления трансформациями в финансовой сфере, комплаенс (комплексная проверка соответствия и контрагентов). Основные компетенции:  Управление рисками  Стратегическое планирование  Организационное руководство  Управление проектами  Сбор бизнес-требований  Интеграция процессов  Тестирование приемлемости для пользователей  Улучшение и оптимизация процессов  Комплаенс, проверка контрагентов  Взаимодействие с заинтересованными сторонами (stakeholder engagement and analysis) Образование - магистр по международным отношениям (Fletcher School of Law and Diplomacy, США). В совершенстве владею английским и русским языками. 20 лет прожила в США.

Работает в странах

США

Работает в странах

США

Я студентка Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ), факультет мировой экономики и мировой политики, направление — востоковедение (китаистика). Дополнительно изучаю логистику и управление цепями поставок. Проходила стажировку в Цзилиньском университете иностранных языков (КНР), где углубила знания китайского языка и культурной специфики делового общения. Мой практический опыт включает технический перевод и перевод деловой документации с китайского и английского языков. Работала переводчиком на международных выставках и в компаниях, ведущих внешнеэкономическую деятельность. Владею широким спектром компетенций в сфере ВЭД — от Инкотермс и ЕАЭС до логистических цепочек и документооборота. Умею работать с большими объемами информации, соблюдаю сроки и при этом сохраняю высокое качество. Быстро адаптируюсь к новым задачам, грамотно выстраиваю коммуникации и беру ответственность за результат. Легко справляюсь с рутинной работой и держу фокус на эффективности. Сочетание языковой подготовки, профильного образования и практического опыта позволяет мне быть надежным и результативным исполнителем в международной деловой среде.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия
Вы посмотрели 20 из 673 экспертов