Эксперты по услуге Таможенное оформление на Эландских островах

Тип специалиста

Мы ничего не нашли по вашему запросу
Измените поисковый запрос или посмотрите наши рекомендации Попробуйте изменить условия запроса
Другие специалисты

Я нахожусь в Москве, но также выполняю переводы по всей России и Китаю (есть виза). Мой опыт работы включает переводы медицинских терминов, болезней, симптомов и методов лечения детей и взрослых с ограниченной ответственностью в сфере медицины в центре с ограниченной возможностью города Кисловодска и города Ростова-на-Дону. Я также работала переводчиком на выставках электронных сигарет от представительства ISOK by HQD в Москве и Санкт-Петербурге. Мой опыт включает участие в переговорах по подписанию контракта и его составлению. Я принимала участие в проекте открытия новых объектов сети отелей Hilton в Китае, в городе Цзинань, где помогала в переводе встреч гостей, их расселении и совместных конференций между генеральными директорами сети. Кроме того, я работала личным помощником для одной китайской делегации, которая установила бизнес между Россией и Китаем на тему импорта мяса яков из России в Китай. Мой опыт включает письменный перевод документации и устный перевод между поставщиками и китайскими партнерами. Я также сопровождала российскую делегацию в командировку на юг Китая по технической теме закупки оборудования и подписания договора о сотрудничестве. Общий мой опыт работы в качестве переводчика составляет 5 лет.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Австрия, Германия, Китай, Россия

1) Многолетний опыт ведения международных деловых переговоров с логистическими операторами и поставщиками товаров/услуг на предмет условий и стоимости транспортно-логистических услуг, заключения/условий продления международных договоров купли-продажи товаров и услуг. Работа с поставщиками, пролонгация договоров, доп. соглашений на условиях компании. Поиск новых поставщиков (EMEA, NA), заключение контрактов купли-продажи с оригинальными производителями на максимально выгодных условиях. Аналитические отчёты, определение индекса локализации, работа в сфере CPA маркетинга. 2) Опыт в организации мультимодальной международной логистики. Работа с транспортными компаниями, логистическими 3PL операторами и поставщиками товаров и/или услуг (в т.ч. в рамках международных условий поставки Incoterms). Оптимизация расходов на логистику и складское хранение на СВХ. Выбор оптимального вида транспорта, исходя из объёма, типа и веса груза. 3) Также имею опыт работы с таможенными органами (ФТС, таможенными п/п). Предоставление необходимых дополнительных корректирующих/подтверждающих документов по запросу таможенного поста и/или ФТС. Организация различных таможенных процедур и режимов, в т.ч. процедур временного ввоза/вывоза (ИМ53/ЭК23). Опыт в расчётах таможенных платежей. Определение таможенной стоимости. Подбор, составление технических описаний, перевод и согласование ТН ВЭД и HS кодов. Контроль документооборота. Проверка корректности заполнения инвойсов, международных товарно-транспортных документов (CMR, Airway Bill, B/L), международных контрактов, экспортных и транзитных деклараций (Ex1, T1), ДТ. Составление и/или корректировка двуязычных (рус.-англ.) контрактов. Контроль финансовых взаиморасчётов. Отчётность. Мой уровень владения английским языком ADVANCED (C1). Свободно изъясняюсь и пишу, умею вести деловую переписку. Имею опыт письменной и устной переводческой деятельности. Уверенное владение Excel (работа с таблицами, формулы, в т.ч. ВПР, сводные таблицы и т.п.)

Работает в странах

Россия

Работает в странах

Россия

Я студентка Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ), факультет мировой экономики и мировой политики, направление — востоковедение (китаистика). Дополнительно изучаю логистику и управление цепями поставок. Проходила стажировку в Цзилиньском университете иностранных языков (КНР), где углубила знания китайского языка и культурной специфики делового общения. Мой практический опыт включает технический перевод и перевод деловой документации с китайского и английского языков. Работала переводчиком на международных выставках и в компаниях, ведущих внешнеэкономическую деятельность. Владею широким спектром компетенций в сфере ВЭД — от Инкотермс и ЕАЭС до логистических цепочек и документооборота. Умею работать с большими объемами информации, соблюдаю сроки и при этом сохраняю высокое качество. Быстро адаптируюсь к новым задачам, грамотно выстраиваю коммуникации и беру ответственность за результат. Легко справляюсь с рутинной работой и держу фокус на эффективности. Сочетание языковой подготовки, профильного образования и практического опыта позволяет мне быть надежным и результативным исполнителем в международной деловой среде.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай
Вы посмотрели 20 из 192 экспертов