Главная > Специалисты
Найдены 1054 специалиста

Тип специалиста

Опыт работы с сфере ВЭД и таможенными органами с 2009 года Специализируюсь в сфере фэшн (одежда, обувь, сумки) Ведущий менеджер по ВЭД RENDEZ-VOUS EX ведущий менеджер по ВЭД 2mood и PLAYTODAY Помогаю выйти на WB: перестроить операционные процессы с карго схем на белый ввоз (товарные группы ТН ВЭД 61, 62, 64 и 42), получить СС и ДС (ТР ТС «О безопасности легкой промышленности»), промаркировать товары «Честный знак». Консультирую по вопросам параллельного импорта (приказ Минпромторга 2701). Помогаю получить посылки, признанные коммерческими партиями, на почте (таможенное оформление в рамках РК 263). Работаю с программами Альта-ГТД и Вэд-Декларант. Имею большой опыт в реализации сложных международных проектов и трансграничных торговых сделок. Работаю в команде с юристом по международному праву с опытом работы более 25 лет.

Привет, я Филипп, студент-третьекурсник и "ветеран" переводческого дела (хоть мне и 20). Два года работы экскурсоводом в Пекине и переводчиком в Гуанчжоу — это отличная школа выживания и юмора. Например, на выставке в Гуанчжоу однажды мне пришлось переводить переговоры по покупке... пластиковых уток. Полчаса я обсуждал плотность пластика и изгиб клюва, стараясь сохранять серьезное лицо. А в Пекине, водя группу по хутунам, я понял, что главное — это не только рассказать историю, но и вовремя вспомнить, где находится туалет для туристов (это знание ценится выше, чем HSK5). Но если честно, работа на заводах — это отдельная вселенная. Там проверяется твой китайский на прочность. Когда инженер показывает на огромный пресс и говорит тарабарщину из технических терминов, у тебя в голове сначала爆炸 (взрыв), а потом ты собираешь волю в кулак и выдаешь гениальный перевод.

Работает в странах

Казахстан, Китай, Россия, Узбекистан

Работает в странах

Казахстан, Китай, Россия, Узбекистан

🔹 Образование и языки Магистр международных отношений (Санкт-Петербургский государственный университет, специализация — Тихоокеанский регион). Глубокое знание рынков Китая и стран АТР. Китайский и английский языки — свободное ведение переговоров, переписки и переводов. Обучение и стажировки в Китае (Beijing Language and Culture University) и США (Valley High School, Sacramento). 🔹 Опыт в ВЭД Анализ зарубежных рынков — определение перспективных ниш, оценка спроса, конкурентного окружения, ценовых сегментов. Закупки и поставки — поиск и проверка фабрик в Китае, согласование условий, заключение контрактов. Логистика Китай–Россия — организация и контроль поставок, подбор оптимальных транспортных схем, расчет себестоимости, контроль сроков. Международные переговоры — успешное проведение сделок на , английском, немного китайском и русском языках. Сопровождение клиента — от подбора товара до доставки в точку назначения, включая документальное сопровождение. 🔹 Ключевые компетенции Международные контакты и партнерские связи в Китае. Поиск и проверка поставщиков, контроль качества. Ведение переговоров с фабриками и покупателями. Подготовка коммерческих предложений и презентаций. Знание экспортно-импортных процедур, инкотермс, работы с таможней. Владение инструментами: Google Workspace, Trello, CRM, Zoom, MS Excel. Умение организовать процесс «под ключ» — от идеи до выхода на рынок. 🔹 Личные качества Высокий уровень ответственности и точность в документации. Ориентация на результат и соблюдение сроков. Гибкость в коммуникациях с представителями разных культур. Опыт командной и самостоятельной работы.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

Профессиональный переводчик c/на английский язык. Имею высшее лингвистическое и экономическое образование. Стаж более 15 лет. За плечами опыт работы в сфере маркетинга в банковском секторе, брендинга, бизнес-консалтинга, оценки недвижимости, литературного редактирования. Имею опыт сопровождения деловых делегаций зарубеж, на крупных международных выставках в России, проведения переговоров по поставкам на английском языке, заключению договоров. Услуги: - письменные переводы с английского на русский, с русского на английский в специализированных областях (ВЭД, переговоры, медицинские изделия, фармацевтика, машиностроение, юриспруденция, электрооборудование, нефтепереработка, психология, финансы, рынок ценных бумаг, бухгалтерия), - перевод и оформление презентаций клиентов, - сборка и корректировка глоссариев под конкретные отрасли, - редактирование, работа со стилистикой, грамматикой, - последовательный устный перевод с английского на русский и наоборот на созвонах с инвесторами, потенциальными клиентами из-за границы, тренингов с участием иностранных спикеров, - переводческое сопровождение иностранных делегаций на Иннопроме в Екатеринбурге, на конференциях в Москве, крупных выставках в Китае.

Работает в странах

Китай, Россия, Сербия, США

Работает в странах

Китай, Россия, Сербия, США

Работает в странах

Россия
Вы посмотрели 900 из 1054 экспертов