Главная > Специалисты
Найдено 987 специалистов

Тип специалиста

Специалист по торговле и инвестициям с Китаем с 5-летним опытом работы в консалтинговой структуре Huahe International. - Организовал 100+ узконаправленных выставок - Провел около 1000 деловых переговоров от поставщика молотков до уровня Форбс на тему инфраструктурных инвестиций на десятки млрд долларов Имею огромную контактную базу: - поставщики всех направлений; - торговые компании, работающие по параллельному импорту; - профессиональные и производственные ассоциации; - главы локальных отделений банков; - частные фенчурные фонды; - сотрудники фонда "Один пояс - один путь"; - переводчики в каждом городе со свободным китайским и русским и многие другие.

Работает в странах

Гонконг, Китай, Россия

Работает в странах

Гонконг, Китай, Россия

Профессиональный переводчик c/на английский язык. Имею высшее лингвистическое и экономическое образование. Стаж более 15 лет. За плечами опыт работы в сфере маркетинга в банковском секторе, брендинга, бизнес-консалтинга, оценки недвижимости, литературного редактирования. Имею опыт сопровождения деловых делегаций зарубеж, на крупных международных выставках в России, проведения переговоров по поставкам на английском языке, заключению договоров. Услуги: - письменные переводы с английского на русский, с русского на английский в специализированных областях (ВЭД, переговоры, медицинские изделия, фармацевтика, машиностроение, юриспруденция, электрооборудование, нефтепереработка, психология, финансы, рынок ценных бумаг, бухгалтерия), - перевод и оформление презентаций клиентов, - сборка и корректировка глоссариев под конкретные отрасли, - редактирование, работа со стилистикой, грамматикой, - последовательный устный перевод с английского на русский и наоборот на созвонах с инвесторами, потенциальными клиентами из-за границы, тренингов с участием иностранных спикеров, - переводческое сопровождение иностранных делегаций на Иннопроме в Екатеринбурге, на конференциях в Москве, крупных выставках в Китае.

Работает в странах

Китай, Россия, Сербия, США

Работает в странах

Китай, Россия, Сербия, США

Обязанности и функционал Организация полного цикла закупок • Поиск, анализ и выбор поставщиков в Китае (Alibaba, 1688, прямая работа с фабриками). • Запрос и сравнение коммерческих предложений, переговоры по цене, срокам и условиям поставки. • Контроль качества продукции: организация аудитов, инспекций и проверки образцов. • Согласование и подписание международных контрактов, оформление товаросопроводительных документов Логистика и ВЭД • Организация международной доставки: выбор оптимальных маршрутов, работа с транспортными компаниями. • Контроль сроков поставок, координация работы с таможенными брокерами. • Решение спорных ситуаций на этапе транспортировки (задержки, повреждения грузов, изменение условий). Работа с клиентами • Сотрудничество с ИП и ООО, общение с ЛПР. • Взаимодействие с клиентами: консультации по логистике, срокам и стоимости закупок. • Решение проблемных ситуаций и нестандартных запросов клиентов. Управление рисками и оптимизация процессов • Анализ и минимизация рисков международных сделок (колебания курса валют, санкционные ограничения, риски контрагентов). • Оптимизация закупочной деятельности: поиск более выгодных поставщиков, улучшение условий контрактов. • Контроль эффективности поставок, сокращение сроков и затрат. • Работа в CRM (Битрикс), учет этапов закупки и взаимодействия с клиентами.

Здравствуйте, меня зовут Алексей. Я профессиональный переводчик китайского и английского языков с опытом работы в качестве сопровождающего переводчика на переговорах высшего уровня. Моя специализация — обеспечение эффективной коммуникации в сложных деловых процессах. Я сопровождал заседания советов директоров и топ-менеджмент крупнейших российских компаний, включая «Лукойл», «Ростелеком», «Балтика», а также предприятий фармацевтической («Лекко», «Фармстандарт») и других отраслей. Ключевые направления моей работы: · Перевод на стратегических переговорах и встречах на уровне руководства. · Сопровождение технических миссий: посещение заводов, запуск оборудования, инспекции и контроль качества на производственных площадках в Китае. · Преодоление культурных и деловых барьеров для достижения взаимопонимания между сторонами. Я не просто переводчик, я — ваш проводник в китайский бизнес. Обучался в Шанхае и объездил практически все города Китая, что дало мне глубокое понимание местной деловой культуры, менталитета и истории. Готов стать вашим надежным партнером в выстраивании успешных отношений с китайскими контрагентами.

- Организация и сопровождение процессов по реализации продуктов нефтехимии (осуществление оперативной работы с комитентами и покупателями с целью документального сопровождения продаж продуктов, участие в подготовке экспортных контрактов и договоров комиссии на поставку Товара, а также дополнений и изменений к ним, подготовка документов, сопровождающих исполнение экспортных поставок, осуществление своевременного согласования графика отгрузок Товара, подготовка планов и заявок на транспортировку, осуществление оперативного контроля и мониторинга отгрузок Товара по экспортным контрактам); - Организация и ведение договорной и претензионной работы по договорам, не касающимся реализации продуктов нефтехимии, контроль исполнения договорных обязательств; - Подготовка документации для проведения конкурентных процедур по 223-ФЗ

Имею более 20 лет опыта во внешнеэкономической деятельности между Россией и Китаем и в переводах. Глубоко понимаю специфику китайского делового и культурного контекста, умею выстраивать продуктивное взаимодействие между российскими и китайскими партнёрами, обеспечивая точность коммуникаций и взаимопонимание сторон. Накопила 25 лет международного опыта, из которых более 20 лет прожила и работала в Китае и около 5 лет — в Европе и Северной Америке. Обладаю богатым опытом международных деловых поездок, посетив свыше 40 стран. В конце 2025 и в 2026 году меня интересует формат занятости без переезда и командировок: полная, частичная или проектная, исключительно в удалённом режиме. На данный момент предоставляю услуги письменного перевода и оценки надёжности контрагентов в КНР. В переводах сочетаю проактивность и коммуникативную гибкость, присущие устному переводчику, со скрупулёзностью и внимательностью к деталям, необходимыми для письменной работы. Эффективно работаю как в динамичных переговорах, так и с документацией. Строго соблюдаю конфиденциальность и не веду открытое портфолио, уважая коммерческую тайну клиентов. Имею опыт письменных и последовательных переводов по широкому спектру тематик (за исключением политической и художественной). В сфере внешнеэкономической деятельности строго придерживаюсь принципов законности, честности и прозрачности. Считаю, что открытость и конструктивное взаимодействие между партнёрами — ключ к успешному решению задач и достижению общих целей. К любой работе отношусь как к собственному делу. Убеждена, что учёт интересов партнёров, системное планирование, а также создание в команде среды проактивности и разумного делегирования в рамках компетенций — обязательные составляющие эффективной профессиональной деятельности.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

Являюсь байером с опытом более 2 лет. Ранее работал в составе команды, сейчас полностью самостоятельно веду клиентов — от запроса до доставки. Помогаю закупить товар в Китае и отправить его туда, куда вам нужно. Работаю с большинством стран СНГ, в первую очередь с Россией и Казахстаном. Свободно владею китайским языком, поэтому сам ищу, проверяю и веду переговоры с поставщиками — без посредников и искажения информации. Также имею большой опыт в логистике: если вам нужно просто отправить товар, помогу как надёжный карго-партнёр. Ключевые компетенции: — Поиск и проверка поставщиков в Китае — Ведение переговоров на китайском — Закупки под ключ — Карго-доставка и логистика — Консультации по внешнеэкономической деятельности (ВЭД) — Опыт работы с клиентами из СНГ (Россия, Казахстан и др.)

Работает в странах

Казахстан, Россия

Работает в странах

Казахстан, Россия

Непрерывный опыт работы в ВЭД 25 лет. Основная специализация - экспорт из России, но имеются также успешные примеры работы с иностранными поставщиками. Работал на всех ступеньках профессионального экспортера, начиная с менеджера по экспортным продажам, заканчивая руководителем дивизиона экспортных продаж. Основные экспортные продукты, с которыми работал: березовая фанера и продукция деревообработки, зерно и бобовые, сельхозпродукция, минеральные удобрения и различные химические продукты. Отвечал за все этапы экспортной цепочки, от закупки и логистики до продажи конечным клиентам. В последние три года, в связи с изменившимися условиями международной торговли, активно разрабатывал альтернативные схемы логистики, платежей и рабочих компаний. Языки испанский и английский.

Опыт: Я начал изучать китайский язык в 2017 году в городе Цзыбо, затем окончил 华中师范大学 по направлению «Преподавание китайского языка как иностранного». Прожил в Китае восемь лет, занимался преподаванием китайского языка иностранцам, работал переводчиком и участвовал в международных проектах. Кроме педагогической деятельности, я проводил аудиты китайских заводов, инспекции товаров перед экспортом и оценку соответствия продукции требованиям заказчиков. Этот опыт укрепил мои навыки деловой коммуникации и понимание производственных процессов в Китае. Ключевые компетенции: Преподавание китайского языка иностранцам, работа с фонетикой и устной речью. Межкультурная коммуникация и ведение деловых переговоров. Аудит заводов, инспекция товаров, контроль качества перед отправкой. Перевод (устный и письменный) в образовательной и коммерческой сферах. Использование цифровых инструментов и образовательных технологий в обучении.

Работает в странах

Китай, Россия, Узбекистан

Работает в странах

Китай, Россия, Узбекистан

В последний год обучения на бакалавриате проходила практику в бюро переводов «Транслит» (апрель-май 2022 г. ): переводила различные рекламные тексты, юридическую и техническую документацию. Моя бакалаврская выпускная квалификационная работа посвящена аудиовизуальному переводу, была пройдена апробация на международной конференции, опубликована статья. 24-28 апреля 2023 г. была волонтером на XIII Евразийском экономическом форуме молодежи, где сопровождала посла Тунисской Республики, Тарака Бен Салема, и его супругу (по совместительству носителей французского языка). С августа 2023 г. перевожу под закадр с французского и английского языков на русский. В феврале–апреле 2024 г. в рамках обучения в магистратуре проходила практику в Свердловском областном краеведческом музее имени О. Е. Клера: переводила мемуары аббата Шаппа д’Отероша «Путешествие в Сибирь по приказу короля в 1761 году» с французского языка на русский. Перевожу тексты любой сложности с английского и французского языка на русский, а также с русского на английский и французский. С 19 по 24 августа 2024 г. принимала участие в Межрегиональной школе перевода «Переделкино+» по курсу «Перевод художественной литературы с французского языка», где переводила путевые заметки Александра фон Гумбольдта. Итогом трудов в переводческой мастерской стал перевод, который я представила уральской публике в рамках одного из лекториев на международном книжном фестивале «Красная строка». Помимо этого сотрудничаю с издательствами libra и «Азбука», для которых перевожу художественную литературу. В течение года должно выйти произведение Шарада Чари “Apartheid Remains” в моем переводе. Рабочие языки: английский (С2), французский (В2).

Внешнеэкономической деятельности я впервые коснулся в 2008 году, когда был принят на должность менеджера ВЭД в организацию-импортёра, которая занималась снабжением производителей электронными компонентами и паяльными материалами. Круг моих обязанностей тогда составлял: общение с поставщиком (Германия, Испания, Польша, Литва) и подготовку документов для таможенных декларантов. С сентября 2009 в той же организации меня назначили таможенным декларантом, мой круг обязанностей был – подбор кодов ТНВЭД, определение мер нетарифного и технического регулирования, составление/подача ДТ (ещё называлось ГТД), присутствие на досмотрах, ответы на доп. проверки по стоимости. В начале 2013 года я ушёл к «серому брокеру» - мы подавались под ЭЦП клиентов, здесь я коснулся новой для себя номенклатуры товаров и особенностей декларирования (фито и ветеринарные грузы), круг моих обязанностей оставался примерно тем же, только акцент сместился на сбор пакета документа от клиентов, т.е. набирать ДТ я стал меньше. В 2016 я ушёл от «серого брокера» и самостоятельно (в одиночку) декларировал несколько фирм под ЭЦП сотрудников этих фирм. Здесь помимо подбора кодов, определения мер, сбора пакета документов, набора и подачи ДТ, ответа на запросы и ДП, присутствия на досмотрах пришлось заниматься выпуском/перевыпуском ЭЦП для клиентов, работой с органами по сертификации, договорной работой с СВХ и лабораториями. Клиенты на тот момент были импортёры газового оборудования, кондиционеров, роутеров и сетевого оборудования, автозапчастей, лакокрасочных материалов для автосервисов, оборудования и расходников к ним. В 2020 году меня пригласили на работу в калининградский филиал логистической организации из Петербурга. Мы так же оказываем нашим клиентам услуги таможенного декларирования, декларантом я и работаю. Номенклатура довольно широкая, проще сказать с чем НЕ приходится иметь дело – топливо, автомобили и машины под ПСМ, фито и вето грузы, табак и алкоголь. На текущий момент здесь я и работаю, мой опыт пополнился знанием особенностей декларирования и перемещения товаров (130 решение), начисления и погашения задолженностей и пеней, приобрёл опыт работы с сервисами ЛК ФТС. Из круга моих обязанностей «выпала» работа с выпуском ЭЦП, договорная работа и досмотры, к минимуму свелась работа с органами по сертификации, акцент сместился на сбор пакета документов, работу с клиентом, набор/подачу ДТ, ответам на запросы и ДП, подбором кодов и определением мер хоть и в меньшей степени, но по-прежнему приходится заниматься. Основная заявляемая процедура ИМ40, ЭК10 редко. Основной тип оформляемых грузов – контейнерные перевозки (как море так и ЖД) из Китая.

Работает в странах

Россия

Работает в странах

Россия
Вы посмотрели 440 из 987 экспертов