Главная > Специалисты
Найдено 1068 специалистов

Тип специалиста

Имею более 20 лет опыта во внешнеэкономической деятельности между Россией и Китаем и в переводах. Глубоко понимаю специфику китайского делового и культурного контекста, умею выстраивать продуктивное взаимодействие между российскими и китайскими партнёрами, обеспечивая точность коммуникаций и взаимопонимание сторон. Накопила 25 лет международного опыта, из которых более 20 лет прожила и работала в Китае и около 5 лет — в Европе и Северной Америке. Обладаю богатым опытом международных деловых поездок, посетив свыше 40 стран. В конце 2025 и в 2026 году меня интересует формат занятости без переезда и командировок: полная, частичная или проектная, исключительно в удалённом режиме. На данный момент предоставляю услуги письменного перевода и оценки надёжности контрагентов в КНР. В переводах сочетаю проактивность и коммуникативную гибкость, присущие устному переводчику, со скрупулёзностью и внимательностью к деталям, необходимыми для письменной работы. Эффективно работаю как в динамичных переговорах, так и с документацией. Строго соблюдаю конфиденциальность и не веду открытое портфолио, уважая коммерческую тайну клиентов. Имею опыт письменных и последовательных переводов по широкому спектру тематик (за исключением политической и художественной). В сфере внешнеэкономической деятельности строго придерживаюсь принципов законности, честности и прозрачности. Считаю, что открытость и конструктивное взаимодействие между партнёрами — ключ к успешному решению задач и достижению общих целей. К любой работе отношусь как к собственному делу. Убеждена, что учёт интересов партнёров, системное планирование, а также создание в команде среды проактивности и разумного делегирования в рамках компетенций — обязательные составляющие эффективной профессиональной деятельности.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

Личные данные - Семейное положение: женат - Гражданство: Российская Федерация Образование - Высшее военное: ВИИЯ (переводчик китайского и английского языков), выпуск 1998. - 1993–1998 — Курсант Военного университета Министерства обороны РФ (ВИИЯ). - 1989–1992 — Республиканская специальная школа-интернат (Суворовская школа) с углублённым изучением русского языка. - 1981–1989 — Средняя школа №2 Шаартузского района РТ. Опыт работы - 2024 — настоящее время: Бюро переводов ООО «ЛИНГВИСТ». Обязанности: судебные переводы (письменные и устные), переводы в изоляторах/СИЗО. - 2019–2024: СС7 (китайская строительная компания), Усть-Луга — переводчик китайского языка. - 2015–2019: Щёкино азот, СС6 (китайская строительная компания) — переводчик китайского языка. - 2002–2015: Рубикон — переводчик (китайский, таджикский, узбекский, киргизский, фарси-дари) в судебных заседаниях на территории РФ. - 1998–2001: Старший офицер‑переводчик Международного управления Министерства обороны Республики Таджикистан. Основные обязанности - Устный и письменный перевод (русский ↔ китайский и другие языки) на строительных площадках и в судебных процессах. - Сопровождение закупок строительных инструментов и материалов. Навыки и квалификации - Прошёл тренинги по законодательству РФ (КонсультантПлюс), знание законодательства по правовому положению иностранных граждан. - Опытный пользователь ПК: Windows, Microsoft Word, Excel, интернет. - Опыт работы с судебной терминологией и переводом в исправительных/следственных учреждениях. Владение языками - Китайский, английский, таджикский, дари, фарси, узбекский; практическое общение с тюркскими языками. Командировки / поездки - Посещал: Швейцарию, Венгрию, Китай, Египет, Таиланд, Катар, Бахрейн, Таджикистан, Узбекистан, Казахстан, Белоруссию, Корею.

Работает в странах

Китай

Работает в странах

Китай

Старший специалист по сертификации и контрольно-разрешительной деятельности. Обеспечение полного цикла выполнения сертификации продукции в соответствие с требованиями технических регламентов ЕАЭС (наиболее популярные 004/2011; 010/2011, 012/2011, 020/2011, 032/2011, 028/2012) начиная с момента формирования заявки до выпуска сертификата/декларации о соответствие, • Анализ и выбор сертифицирующей компании для той или иной продукции с учетом схем сертификации, условий сертификации, порядка подготовки технической документации и проведения необходимых испытаний продукции, • Анализ ассортимента импортируемой продукции для оптимизации процессов сертификации и предложения к их реализации для бизнеса, • Работа с системой ФГИС для регистрации Деклараций о Соответствии, Оформление сертификации транспортных средства ОТТС в соответствие с ТР ТС 018/2011 с непосредственной работой с испытательным центром НАМИ, • Перевод более 90% задач по оформлению документов в электронный формат, включая взаимодействие с федеральными регуляторами. • Отслеживание изменений в локальном законодательстве с информированием заинтересованных сторон о влиянии на бизнес. • Проведение обучения и обмен знаниями по регуляторным вопросам внутри бизнес-подразделений.

Работает в странах

Армения, Казахстан, ОАЭ, Россия

Работает в странах

Армения, Казахстан, ОАЭ, Россия

- 10 лет отработала тем, на кого училась - декларантом. А данная работа требует: собранности, внимательности, скрупулезности, аналитического склада ума, ответственности. Работа монотонная, но в то же время увлекательная и творческая (оформляла разные группы товаров от тканей до экструзионных линий). Я могу разобраться в любом вопросе, теме, предмете. - Работала в call-центре менеджером по продажам. Исходящая линия - банковские продукты, страховки. И регулярные премии говорят о том, что у меня неплохо получилось. - Осуществляла преподавательскую деятельность. А ведь чтобы учить нужно самому досконально разбираться в теме. - Несколько лет писала SEO-тексты для сайтов логистических компаний. Обработка документации. Классификация товаров по ТН ВЭД, подбор нетарифки, проверка документов, подготовка заливки для декларантов. Подготовка и проверка комплектов документов для таможенного оформления. Заполнение ДТ (однокодовые и многокодовые ДТ). Подача ДТ. Взаимодействие с таможенными органами. Взаимодействие с клиентами, Транспортными компаниями, менеджерами других отделов. Подготовка договоров. 1С ДО. Выставление бухгалтерских документов. 1С БП.

Руководитель проектов по закупкам химического сырья и промышленного оборудования, специалист по ВЭД, экспорт в Россию. Занимал должность руководителя отдела по закупке химического сырья в Китае. Экспорт в Россию для крупнейших нефтяных и газовых компаний, выполнение гос.заказов. В обязанности входило поиск различного химического сырья, проработка всего цикла доставки, работа с производителями и поставщиками услуг перевозки, контроль работы сотрудников компании, делегирование поручений, введение переговоров с крупными производителями нефтехимии в Китае, заключение договоров, контроль отгрузок и инспекции качества. Сопровождение клиентов на территории КНР, услуги переводчика. Из промышленного оборудования у меня были проекты: Линии по производству Li-ion аккумуляторов; канализационные насосы; электродвигатель адчр; ЧПУ станки, лабораторное оборудование для анализа полипропилена.

Работает в странах

Китай

Работает в странах

Китай
Вы посмотрели 820 из 1068 экспертов