Главная > Специалисты > Услуги переводчика

Услуги переводчика - 4

Найдены 173 специалиста

Тип специалиста

Подготовка и перевод сопроводительных и разрешительных документов; заказ сертификатов соответствия или деклараций соответствия; при необходимости, оформление разрешений и лицензий; подготовка пакета документов для таможенного оформления на территории РФ; работа с таможенным брокером / представителем; расчет платежей. Поиск и мониторинг товаров и цен, сравнение условий, стоимости, просчет себестоимостей товаров, планируемых к закупке. Размещение заказов поставщикам, контроль исполнения заказов; составление, обновление контрактов, дополнительных соглашений, спецификаций с поставщиками. Знание английского и китайскогого языка, знание понятий ИНКОТЕРМС, умение работать с номенклатурой ТН ВЭД.

Работает в странах

Россия

Редактирование и перевод текстов различных тематик Редактор-переводчик Тематики: 1) Финансы – все виды бухгалтерской и отчетной документации, аудиторские отчеты, планы и прогнозы экономического развития, аналитические исследования, системы управления рисками, математические модели прогнозирования в краткосрочной и долгосрочной перспективе. Значительный опыт работы с агентствами переводов, сотрудничающими с Центральным Банком РФ. Владение специализированной терминологией и знание правил подготовки финансовой документации. Участие в нескольких проектах по локализации банковского программного обеспечения (онлайн-системы аналитики и системы Клиент-Банк). 2) Юриспруденция – учредительные документы (уставы, учредительные договоры), контракты, соглашения, свидетельства, сертификаты, доверенности, нотариальные сделки, судебные процессы, апостиль. Опыт работы с агентствами переводов, сотрудничающими с офисами и учреждениями Европейского Союза, Евразийского Союза, правительствами разных стран. 3) Медицина – фармакопея, регистрационные досье на препараты, процессы валидации, производственные процессы, различные виды исследований, листки-вкладыши, медицинское оборудование. 4) Информационные технологии – описание программного обеспечения, мануалы, руководства, новости в мире ИТ. Участие в переводческих проектах для компании MasterCard (электронные услуги, предлагаемые владельцам карт, банковское программное и аппаратное обеспечение). 5) Патентная документация. Владение специализированной терминологией. Программное обеспечение: SDL Trados, Memsource Cloud System, SmartCat, Microsoft Office, Adobe Acrobat, Fine Reader и др.

Здравствуйте! Я специалист с многолетним опытом в сфере международных закупок и продаж, фокусируюсь на работе с Китаем. Мои ключевые компетенции включают: 1. *Поиск и переговоры:* - Поиск надежных производителей, поставщиков и дистрибьюторов в Китае с проверкой их репутации (due diligence). - Заключение эксклюзивных договоров на поставки, включая специальные условия (MOQ, скидки, постпродажная поддержка). - Ведение переговоров на китайском языке (при необходимости) с учетом культурных особенностей. 2. *Логистика и таможня:* - Организация доставки (авиа, море, ж/д, мультимодальные перевозки) в РФ и Китай с учетом оптимизации сроков и стоимости. - Работа с логистическими хабами (например, CDEK, ЖД, Байкал ). - Таможенное оформление, сертификация товаров (EAC, ГОСТ), минимизация рисков задержек. 3. *Стратегия продаж на маркетплейсах:* - Анализ ниши и конкурентов (TinyWow, Keepa, Cerebro) для формирования ценовой стратегии (от закупки в Китае до финальной цены на Ozon, Wildberries и др.). - SEO-оптимизация карточек товаров: ключевые слова, кликабельные заголовки, A/B-тестирование изображений и описаний. - Продвижение в топы через управление рейтингами, отзывами, а также запуск рекламных кампаний (внутри площадок и через таргет). 4. *Оптимизация процессов:* - Настройка автоматизации (1C, Excel, Trello) для контроля поставок и складского учета. - Снижение логистических издержек за счет выбора оптимальных схем (например, кросс-докинг). - Анализ ROI и KPI продаж, постпродажная аналитика для корректировки стратегии. 5. *Дополнительные навыки:* - Знание налогового законодательства (НДС, таможенные пошлины) и юридическое сопровождение сделок. - Адаптация товаров под требования маркетплейсов (упаковка, маркировка, возрастные ограничения). - Управление возвратами и рекламациями, работа с репутацией бренда. *Результаты:* Сокращение сроков поставок на 20-30%, увеличение маржинальности товаров за счет эксклюзивных договоров, вывод новых SKU в топ-10 категорий маркетплейсов. Готов реализовать проекты «под ключ» — от поиска поставщика до финальных продаж. Давайте обсудим ваши задачи!

Работает в странах

Гонконг, Китай, Россия

Работает в странах

Гонконг, Китай, Россия

Профессиональный переводчик c/на английский язык. Имею высшее лингвистическое и экономическое образование. Стаж более 15 лет. За плечами опыт работы в сфере маркетинга в банковском секторе, брендинга, бизнес-консалтинга, оценки недвижимости, литературного редактирования. Имею опыт сопровождения деловых делегаций зарубеж, на крупных международных выставках в России, проведения переговоров по поставкам на английском языке, заключению договоров. Услуги: - письменные переводы с английского на русский, с русского на английский в специализированных областях (ВЭД, переговоры, медицинские изделия, фармацевтика, машиностроение, юриспруденция, электрооборудование, нефтепереработка, психология, финансы, рынок ценных бумаг, бухгалтерия), - перевод и оформление презентаций клиентов, - сборка и корректировка глоссариев под конкретные отрасли, - редактирование, работа со стилистикой, грамматикой, - последовательный устный перевод с английского на русский и наоборот на созвонах с инвесторами, потенциальными клиентами из-за границы, тренингов с участием иностранных спикеров, - переводческое сопровождение иностранных делегаций на Иннопроме в Екатеринбурге, на конференциях в Москве, крупных выставках в Китае.

Работает в странах

Китай, Россия, Сербия, США

Работает в странах

Китай, Россия, Сербия, США

Более 20 лет профессионального опыта в сфере перевода и копирайтинга. С 2006 года — внештатный переводчик для юридических и технических проектов: перевод специализированной документации, согласование терминологии, работа с требованиями заказчиков. С 2009 по 2014 год — технический переводчик в ОАО «Тверьэнергокабель». С 2023 года — копирайтер: написание SEO-лонгридов на немецком языке (Finom, Studemy), создание контента для соцсетей (школа танцев «Новел Степ», Тверь). Ключевые компетенции Технический и юридический перевод Владение Trados и другими CAT-инструментами SEO-копирайтинг и контент-маркетинг Умение писать тексты на немецком языке для сайтов и соцсетей Свободное владение немецким и английским языками Точность, ответственность, способность быстро адаптироваться к новым задачам

Руководитель отдела ВЭД Группы Компаний. Призер ежегодного регионального конкурса среди субъектов малого и среднего предпринимательства «Экспортер года» в Краснодарском крае. 17 лет в импорте, экспорте, белом ВЭД. Более 25 000 часов успешных переговоров онлайн и офлайн, устных и письменных с поставщиками и потенциальными Покупателями на английском языке. В портфеле опыт успешных переговоров с крупнейшими заводами бытовой техники Китая, Турции на уровне первых лиц: AUX, Hisence, Haier, Changhong, MBO, Konka, KTC, Vestel, Ferre. с Европейскими производителями профессионального пищевого оборудования для предприятий общепита: Piron, Starmix, Logiudici Forni, Samaref ,эксклюзивной итальянской и французской мебели. За это время получены сотни миллионов рублей скидок и найдены решения сложнейших задач. Руководила отделом ВЭД 2012-2020 и созданием продукции под СТМ LGEN оптово-розничной сети бытовой техники «Техносклад», занимающей в то время лидирующие позиции по продажам климатической техники в ЮФО. Управляла представительством иностранной организации в РФ. В 2021 году принимала участие в создании пилотного номера сети гостиниц 5+* Сотрудничала с Европейскими дизайнерскими домами и фабриками премиум уровня. Обширный опыт импортных закупок и долгосрочного партнерства в следующих категориях: Крупная и мелкая бытовая техника, с/х техника, мопеды, оборудование для общепита, мебель для оснащения гостиниц, промышленные дизельные генераторы. Опыт экспортных продаж в следующих категориях: строительное оборудование для монолитных работ, премиальные деревянные пазлы российского производства. В любой стране могу найти качественный продукт, обеспечить дизайн, упаковку, печатную продукцию и взяв все вопросы с таможней на себя качественно и быстро доставить в любую точку мира. Умею создавать продукт, договариваться с людьми, находить решения в нестандартных ситуациях. Делаю невозможное возможным. Благодаря своим знаниям и умениям умею "выводить корабль на нужный курс" и берегу деньги клиентов.

Работает в странах

Индия, Китай, ОАЭ, Турция

Работает в странах

Индия, Китай, ОАЭ, Турция

Я студент 3 курса Дальневосточного федерального университета. 4 год изучаю китайский язык (имеется сертификат международного образца, подтверждающий уровень владения языком - HSK 4(B2)). Проходил годовую языковую стажировку в Китае (2024-2025гг.), по окончании которой получил сертификат с отличием. В процессе обучения на стажировке приобрел множество ценных компетенций, таких как коммуникабельность, стрессоустойчивость, инициативность, знание китайских приложений (в т.ч. маркетплейсы), глубокое понимание менталитета и культурных особенностей Китая. Конечно, опыта работы с поставщиками и бизнесом у меня как такового нет, но я готов выполнять более нишевую работу, связанную с переводом документов и ведением деловой переписки с китайскими партнерами по заранее установленным техническим задачам и подготовленному сценарию.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия
Вы посмотрели 80 из 173 экспертов