Главная > Специалисты > Услуги переводчика

Эксперты по услуге Услуги переводчика

Найдено 199 специалистов

Тип специалиста

Полный цикл цепочки поставок от формирования ТЗ на поиск до оприходования материала на склад потребителя. Есть успешный опыт в сфере запуска проектов производства под СТМ и дальнейшей поставки из Турции и Китая. Более 4х лет работаю в сфере запуска производства под СТМ строительных материалов / поиска поставщиков и поставок ВЭД ( в тч Китай, Индия, страны Европы) в текущих экономических условиях. Более 8 лет опыта поставок ТМЦ (зап части, сопроводительная химия, расходные материалы) в сфере авиации. Мои клиенты могут рассчитывать на внимание к деталям, пунктуальность в выполнении задач и конфиденциальность. Предоставление услуг на любом этапе цепочки поставок от консультации и помощи в подготовке сделки до проведения переговоров от лица вашей компании. Услуги перевода в деловой, производственной, социально-экономической, политической, бытовой сферах: - последовательный устный перевод в языковых парах английский-русский, русский-английский на мероприятиях любого формата и уровня онлайн/офлайн (тренинги, обучения и мастер-классы, переговоры, сопровождения сделок, заключение договоров, консультации, созвоны и тд). Синхронный перевод – по дополнительному согласованию. - переводческое сопровождение на мероприятиях, выставках, деловых поездках, конференциях и тд онлайн/офлайн - письменный перевод текстов, документов, перевод и оформление презентаций в языковых парах китайский-русский, русский-китайский - письменный перевод текстов, документов, перевод и оформление презентаций (в тч для дальнейшего нотариального заверения), в языковых парах английский-русский, русский-английский - редактирование, работа со стилистикой, грамматикой текста (вычитка/корректировка переводов)

Работает в странах

Индия, Китай, Россия, Турция

Работает в странах

Индия, Китай, Россия, Турция

Окончил Московский авиационный институт по направлению "Перевод и переводоведение в аэрокосмической отрасли". В совершенстве владею китайским языком. В процессе обучения получил навыки практического использования иностранных языков, освоил современные технологии перевода, изучил особенности перевода специализированной лексики в профессиональной сфере (технический перевод). Также получил навыки перевода профессиональной документации. Уверенно работаю с документами на компьютере на русском, английском и китайском языках. Прошел годовую языковую стажировку в Китае на острове Хайнань в 2019 году (海南软件职业技术学院). Дважды успешно сдал HSK 4 (2017,2023 гг.). - Занимался поиском и закупкой товаров на таких платформах, как 1688 и TaoBao. Имеется опыт коммуникации с китайскими поставщиками и работы в Google Docs. - Имеется опыт в переводческой деятельности, так же работал специалистом по работе с клиентами со знанием китайского языка (проект "Аэрофлот") - Из личных качеств могу выделить трудолюбие, дисциплинированность, ответственность, обучаемость, умение находить подход к людям. - Всегда на связи 24/7. Готов к любым предложениям и вопросам!

Работает в странах

Азербайджан, Китай, Россия, Украина

Работает в странах

Азербайджан, Китай, Россия, Украина

Я студентка Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ), факультет мировой экономики и мировой политики, направление — востоковедение (китаистика). Дополнительно изучаю логистику и управление цепями поставок. Проходила стажировку в Цзилиньском университете иностранных языков (КНР), где углубила знания китайского языка и культурной специфики делового общения. Мой практический опыт включает технический перевод и перевод деловой документации с китайского и английского языков. Работала переводчиком на международных выставках и в компаниях, ведущих внешнеэкономическую деятельность. Владею широким спектром компетенций в сфере ВЭД — от Инкотермс и ЕАЭС до логистических цепочек и документооборота. Умею работать с большими объемами информации, соблюдаю сроки и при этом сохраняю высокое качество. Быстро адаптируюсь к новым задачам, грамотно выстраиваю коммуникации и беру ответственность за результат. Легко справляюсь с рутинной работой и держу фокус на эффективности. Сочетание языковой подготовки, профильного образования и практического опыта позволяет мне быть надежным и результативным исполнителем в международной деловой среде.

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

Работает в странах

Китай, Россия

- Бакалавриат ФГАОУ ВО "Югорский государственный университет" (г. Ханты-Мансийск)-диплом с отличием по направлению "Лингвистика: Перевод и переводоведение", 2020-2024; - Магистратура ФГАОУ ВО Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина, направление "Устный перевод, межкультурная коммуникация и когнитивная лингвистика", 2024-2026; Работа переводчиком (английский язык) в таких крупных проектах как: -Международный фестиваль - практикум киношкол «КиноПроба», г. Екатеринбург (Декабрь 2024); -Международный - фестиваль кинодебютов "Дух огня", Ханты-Мансийск (Март 2025); -Всемирный фестиваль молодёжи (региональная программа), Ханты-Мансийск (Март 2024). Компетенции: - Письменный перевод на/с английский язык; - Устный последовательный перевод с/на английский язык; - Ведение деловой переписки. Личные качества: - Ответственность; - Исполнительность; - Уверенный пользователь ПК.

Работает в странах

Россия

Работает в странах

Россия
Вы посмотрели 140 из 199 экспертов